In Amsterdam vind je op elk moment van de dag genoeg buitenlanders. Als je door de stad loopt, zul je dan ook talloze talen horen. Je zult hier niets van herkennen, maar veel van de toeristen zullen ook geen woordje Nederlands spreken. Toch kan het maar zo dat je een gesprek begint met een buitenlander die zelf geen Nederlands spreekt. Hoe moeten jullie dan communiceren? Een vertaalbureau Amsterdam inhuren zou uitkomst bieden, maar dit kun je niet zomaar doen. Om toch in Amsterdam te kunnen communiceren met iemand die geen Nederlands spreekt, kun je gebruik maken van de onderstaande tips.
Parafraseer je punt
Als je spreekt met iemand die de Nederlandse taal niet kent, kan het gebeuren dat je een punt hebt die je niet helemaal goed kunt overbrengen in het Frans bijvoorbeeld. Dit komt doordat je bijvoorbeeld een woord vergeten bent die je hiervoor wel nodig hebt. Om dan alsnog je punt goed over te kunnen brengen op de ander, kun je ervoor kiezen om het te parafraseren. Je kunt dan alsnog over het onderwerp praten, maar je plaatst je woorden in een ander jasje. Ook een Frans vertaalbureau zou dit voor je kunnen doen.
Gebruik lichaamstaal
Beelden spreken meer dan woorden. Illustreer daarom je belangrijkste punten tijdens het gesprek door lichaamstaal te gebruiken. Vergeet bovendien niet te glimlachen waar nodig en maak oogcontact met de persoon met wie je spreekt of met leden van je publiek. Onderzoek ook culturele/gendernormen voor oogcontact, want wat hier als gepast zou worden beschouwd, zou als onbeleefd of een belediging voor buitenlanders worden beschouwd. Alsnog is het van belang om lichaamstaal te gebruiken als je spreekt met iemand die geen Nederlands spreekt en/of verstaat.
Vermijd jargon
Ook kun je tijdens het spreken met een buitenlander in Amsterdam beter geen gebruik maken van jargon. Dit is zelfs een aanrader als jullie Engels met elkaar spreken, al kun je jargon in het algemeen beter vermijden. Experts raden dit aan omdat veel mensen niet het jargon kent dat je kent. Gebruik dus alleen deze woorden als je spreekt met iemand die in hetzelfde vakgebied werkt als jij, anders moet je het beslist vermijden.
Spreek langzaam en duidelijk
Als je de neiging hebt om snel te praten, vertraag je tempo dan. Oefen eventueel met een coach of trainer die kan aangeven waar pauzes en gebaren moeten worden ingevoegd voor nadruk en begrip. Natuurlijk kun je ook jezelf aanleren om langzamer te praten. Bovendien is het van belang dat je niet gaat schreeuwen als de ander je niet begrijpt. Probeer te spreken op je normale toon, dit zal toch echt beter zijn.
Lok feedback uit
Aan het einde van een gesprek in Amsterdam met iemand die de Nederlandse taal niet onder de knie heeft, is het een goed idee om feedback uit te lokken. Hiervoor kun je bijvoorbeeld vragen stellen, waarbij je beleefd moet zijn. Door dit te doen, zul je alleen maar beter worden in de Engelse gesprekken. Ook kun je zo controleren of de ander daadwerkelijk je punt heeft begrepen.